Skip to main content

Meyer Sound Documentation

Meyer Sound Product Safety Instructions

In this section:
meyer-blue-rule-line.png
meyer-blue-rule-line.png

Safety Symbols Used

meyer-blue-rule-line.png

These symbols indicate important safety features in Meyer Sound documentation and on the frame or chassis:

10-language-safety-symbols-english.jpg

Important Safety Instructions

meyer-blue-rule-line.png
  • Read these instructions.

  • Keep these instructions.

  • Follow all instructions.

  • Do not use this apparatus near water.

  • Clean only with dry cloth.

  • Do not block any ventilation openings. Install in accordance with Meyer Sound's installation instructions.

  • Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus that produce heat.

  • Do not defeat the safety purpose of the grounding-type plug. A grounding-type plug has two blades and a third grounding prong. The third prong is provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.

  • Connect the apparatus to a two-pole, three-wire grounding mains receptacle. The receptacle must be connected to a fuse or circuit breaker. Connection to any other type of receptacle poses a shock hazard and may violate local electrical codes.

  • To reduce the risk of electric shock, disconnect the apparatus from the AC mains before installing audio cable. Reconnect the power cord only after making all signal connections.

  • Protect the power cord from being walked on or pinched, particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus. The AC mains plug or appliance coupler shall remain readily accessible for operation.

  • Only use attachments/accessories specified by Meyer Sound. Use only with the caster rails or rigging specified by Meyer Sound, or sold with the apparatus. Handles are for carrying only.

  • Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.

  • This apparatus contains potentially dangerous voltages. Do not try to disassemble the apparatus. If equipped with an external fuse holder, the replaceable fuse is the only user-serviceable item. When replacing the fuse, only use the same type and the same value.

  • Refer all other servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as when the power-supply cord or plug has been damaged; liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus; rain or moisture has entered the apparatus; the apparatus has been dropped; or when for undetermined reasons the apparatus does not operate normally.

Warning

  • For Meyer Sound IntelligentDC Power Supply models MPS‑488HP and MPS‑482HP, the external wiring connected to the output terminals of the units require installation by an Instructed person or the use of ready-made leads or cords.

  • To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture. Do not install the apparatus in wet or humid locations without using weather protection equipment from Meyer Sound.

  • Class I apparatus shall be connected to a mains socket outlet with a protective earthing connection.

Caution

Disconnect the mains plug before disconnecting the power cord from the speaker.

meyer-blue-rule-line.png

Símbolos Utilizados

meyer-blue-rule-line.png

Estos símbolos indican características importantes de seguridad u operación en este folleto y en el bastidor o chasis

10-language-safety-symbols-spanish.jpg

Instrucciones de seguridad importantes

meyer-blue-rule-line.png
  • Lea estas instrucciones.

  • Guarde estas instrucciones.

  • Siga todas las instrucciones.

  • No use este aparato cerca del agua.

  • Limpie solo con un paño seco.

  • No bloquee las aberturas de ventilación. Instale de acuerdo con las instrucciones de instalación de Meyer Sound.

  • No lo instale cerca de fuentes de calor como radiadores, rejillas de calefacción, estufas u otros aparatos que produzcan calor.

  • No anule el propósito de seguridad del enchufe con conexión a tierra. Un enchufe con conexión a tierra tiene dos clavijas y una tercera clavija de conexión a tierra. La tercera punta se proporciona para su seguridad. Si el enchufe provisto no encaja en su tomacorriente, consulte a un electricista para reemplazar el tomacorriente obsoleto.

  • Conecte el aparato a un receptáculo de red con conexión a tierra de dos polos y tres hilos. El receptáculo debe estar conectado a un fusible o disyuntor. La conexión a cualquier otro tipo de receptáculo presenta un riesgo de descarga eléctrica y puede violar los códigos eléctricos locales.

  • Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, desconecte el aparato de la red de CA antes de instalar el cable de audio. Vuelva a conectar el cable de alimentación solo después de realizar todas las conexiones de señal.

  • Proteja el cable de alimentación para que no lo pisen ni lo pellizquen, especialmente en los enchufes, los receptáculos de conveniencia y el punto donde salen del aparato. El enchufe de red de CA o el acoplador del aparato deben permanecer fácilmente accesibles para su funcionamiento.

  • Utilice únicamente aditamentos/accesorios especificados por Meyer Sound. Úselo únicamente con los rieles giratorios o aparejos especificados por Meyer Sound, o vendidos con el aparato. Las asas son solo para llevar.

  • Desenchufe este aparato durante tormentas eléctricas o cuando no se utilice durante largos períodos de tiempo.

  • Este aparato contiene voltajes potencialmente peligrosos. No intente desmontar el aparato. Si está equipado con un portafusibles externo, el fusible reemplazable es el único elemento reparable por el usuario. Cuando reemplace el fusible, use solo el mismo tipo y el mismo valor.

  • Remita todos los demás servicios a personal de servicio calificado. Se requiere servicio cuando el aparato se ha dañado de alguna manera, como cuando se ha dañado el cable de alimentación o el enchufe; se ha derramado líquido o han caído objetos dentro del aparato; ha entrado lluvia o humedad en el aparato; el aparato se ha caído; o cuando por causas no determinadas el aparato no funcione con normalidad.

Warning

  • Para los modelos MPS‑488HP y MPS‑482HP de fuentes de alimentación CC inteligentes de Meyer Sound, el cableado externo conectado a los terminales de salida de las unidades requiere la instalación por parte de una persona instruida o el uso de cables o conductores prefabricados.

  • Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad. No instale el aparato en lugares mojados o húmedos sin usar el equipo de protección contra la intemperie de Meyer Sound.

  • Los aparatos de Clase I se deben conectar a una toma de corriente con una conexión a tierra de protección.

Caution

Desconecte el enchufe de red antes de desconectar el cable de alimentación del altavoz.

meyer-blue-rule-line.png

Verwendete Symbole

meyer-blue-rule-line.png

Diese Symbole weisen auf wichtige Sicherheits- oder Betriebsmerkmale in dieser Broschüre und am Gehäuse bzw. Fahrgestell hin:

10-language-safety-symbols-german.jpg

Wichtige Sicherheitsanweisungen

meyer-blue-rule-line.png
  • Lesen Sie diese Anweisungen.

  • Bewahren Sie diese Anleitung auf.

  • Befolgen Sie alle Anweisungen.

  • Benutzen Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser.

  • Nur mit trockenem Tuch reinigen.

  • Blockieren Sie keine Lüftungsöffnungen. Installieren Sie es gemäß den Installationsanweisungen von Meyer Sound.

  • Nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern, Heizregistern, Öfen oder anderen Geräten installieren, die Wärme erzeugen.

  • Der Sicherheitszweck des Schukosteckers darf nicht außer Kraft gesetzt werden. Ein Schukostecker hat zwei Stifte und einen dritten Erdungsstift. Der dritte Stift dient Ihrer Sicherheit. Wenn der mitgelieferte Stecker nicht in Ihre Steckdose passt, wenden Sie sich an einen Elektriker, um die veraltete Steckdose auszutauschen.

  • Schließen Sie das Gerät an eine zweipolige, dreiadrige geerdete Netzsteckdose an. Die Steckdose muss an eine Sicherung oder einen Schutzschalter angeschlossen sein. Der Anschluss an jede andere Art von Steckdose birgt die Gefahr eines Stromschlags und kann einen Verstoß gegen die örtlichen Elektrovorschriften darstellen.

  • Um das Risiko eines Stromschlags zu verringern, trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, bevor Sie das Audiokabel installieren. Schließen Sie das Netzkabel erst wieder an, nachdem alle Signalverbindungen hergestellt wurden.

  • Schützen Sie das Netzkabel davor, darauf zu treten oder es einzuklemmen, insbesondere an Steckern, Steckdosen und an der Stelle, an der es aus dem Gerät austritt. Der Netzstecker oder Gerätestecker muss für den Betrieb leicht zugänglich bleiben.

  • Verwenden Sie nur von Meyer Sound empfohlene Anbauteile/Zubehör. Verwenden Sie es nur mit den von Meyer Sound angegebenen oder mit dem Gerät verkauften Rollenschienen oder Aufhängungen. Die Griffe dienen nur zum Tragen.

  • Trennen Sie das Gerät während eines Gewitters oder bei längerer Nichtbenutzung vom Stromnetz.

  • Dieses Gerät steht unter potenziell gefährlicher Spannung. Versuchen Sie nicht, das Gerät zu zerlegen. Bei Ausstattung mit einem externen Sicherungshalter ist die austauschbare Sicherung das einzige Element, das vom Benutzer gewartet werden kann. Verwenden Sie beim Austausch der Sicherung nur denselben Typ und denselben Wert.

  • Überlassen Sie alle anderen Wartungsarbeiten qualifiziertem Servicepersonal. Eine Wartung ist erforderlich, wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt wurde, beispielsweise wenn das Netzkabel oder der Stecker beschädigt wurde; Flüssigkeit verschüttet wurde oder Gegenstände in das Gerät gefallen sind; Regen oder Feuchtigkeit sind in das Gerät eingedrungen; das Gerät wurde fallen gelassen; oder wenn das Gerät aus unbestimmten Gründen nicht normal funktioniert.

Warning

  • Bei den Meyer Sound IntelligentDC-Netzteilmodellen MPS-488HP und MPS-482HP muss die externe Verkabelung, die an die Ausgangsklemmen der Geräte angeschlossen wird, von einer eingewiesenen Person installiert werden oder es müssen vorgefertigte Leitungen oder Kabel verwendet werden.

  • Um die Gefahr eines Brandes oder Stromschlags zu verringern, setzen Sie dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus. Installieren Sie das Gerät nicht an nassen oder feuchten Orten, ohne Wetterschutzausrüstung von Meyer Sound zu verwenden.

  • Geräte der Klasse I müssen an eine Netzsteckdose mit Schutzerdung angeschlossen werden.

Caution

Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie das Netzkabel vom Lautsprecher trennen.

meyer-blue-rule-line.png

Symboles Utilisés

meyer-blue-rule-line.png

Ces symboles indiquent les caractéristiques de sécurité ou de fonctionnement importantes dans ce livret et sur le cadre ou le châssis:

10-language-safety-symbols-french.jpg

Consignes de sécurité importantes

meyer-blue-rule-line.png
  • Lisez ces instructions.

  • Conservez ces instructions.

  • Suivez toutes les instructions.

  • Ne pas utiliser cet appareil près de l'eau.

  • Nettoyer uniquement avec un chiffon sec.

  • Ne bloquez aucune bouche d'aération. Installez conformément aux instructions d'installation de Meyer Sound.

  • Ne l'installez pas à proximité de sources de chaleur telles que des radiateurs, des registres de chaleur, des poêles ou d'autres appareils produisant de la chaleur.

  • N'annulez pas l'objectif de sécurité de la fiche de type mise à la terre. Une fiche de type mise à la terre a deux lames et une troisième broche de mise à la terre. La troisième broche est prévue pour votre sécurité. Si la fiche fournie ne rentre pas dans votre prise, consultez un électricien pour remplacer la prise obsolète.

  • Connectez l'appareil à une prise secteur bipolaire à trois fils avec mise à la terre. La prise doit être connectée à un fusible ou à un disjoncteur. La connexion à tout autre type de prise présente un risque d'électrocution et peut enfreindre les codes électriques locaux.

  • Pour réduire le risque d'électrocution, débranchez l'appareil du secteur avant d'installer le câble audio. Rebranchez le cordon d'alimentation uniquement après avoir effectué toutes les connexions de signal.

  • Protégez le cordon d'alimentation contre les piétinements ou les pincements, en particulier au niveau des fiches, des prises de courant et du point de sortie de l'appareil. La fiche secteur ou le coupleur de l'appareil doit rester facilement accessible pour le fonctionnement.

  • Utilisez uniquement les pièces jointes/accessoires spécifiés par Meyer Sound. Utiliser uniquement avec les rails à roulettes ou le gréement spécifiés par Meyer Sound ou vendus avec l'appareil. Les poignées servent uniquement au transport.

  • Débranchez cet appareil pendant les orages ou lorsqu'il n'est pas utilisé pendant de longues périodes.

  • Cet appareil contient des tensions potentiellement dangereuses. N'essayez pas de démonter l'appareil. S'il est équipé d'un porte-fusible externe, le fusible remplaçable est le seul élément réparable par l'utilisateur. Lors du remplacement du fusible, n'utilisez que le même type et la même valeur.

  • Confiez tous les autres travaux d'entretien à un personnel d'entretien qualifié. Une réparation est nécessaire lorsque l'appareil a été endommagé de quelque manière que ce soit, par exemple lorsque le cordon d'alimentation ou la prise a été endommagé(e) ; du liquide a été renversé ou des objets sont tombés dans l'appareil ; de la pluie ou de l'humidité a pénétré dans l'appareil ; l'appareil a été largué ; ou lorsque pour des raisons indéterminées l'appareil ne fonctionne pas normalement.

Warning

  • Pour les modèles d'alimentation Meyer Sound IntelligentDC MPS‑488HP et MPS‑482HP, le câblage externe connecté aux bornes de sortie des unités nécessite une installation par une personne formée ou l'utilisation de fils ou de cordons prêts à l'emploi.

  • Pour réduire le risque d'incendie ou de choc électrique, n'exposez pas cet appareil à la pluie ou à l'humidité. N'installez pas l'appareil dans des endroits mouillés ou humides sans utiliser l'équipement de protection contre les intempéries de Meyer Sound.

  • Les appareils de classe I doivent être connectés à une prise de courant avec une mise à la terre de protection.

Caution

Débranchez la fiche secteur avant de débrancher le cordon d'alimentation de l'enceinte.

meyer-blue-rule-line.png

Используемые символы

meyer-blue-rule-line.png

Эти символы в данной брошюре и на оборудовании указывают на элементы и функции, влияющие на безопасность.

10-language-safety-symbols-russian.jpg

Важные инструкции по безопасности

meyer-blue-rule-line.png
  • Прочитайте эти инструкции.

  • Сохраните эти инструкции.

  • Следуйте всем инструкциям.

  • Не используйте это устройство вблизи воды.

  • Чистить только сухой тканью.

  • Не закрывайте никакие вентиляционные отверстия. Установите в соответствии с инструкциями по установке Meyer Sound.

  • Не устанавливайте вблизи источников тепла, таких как радиаторы, обогреватели, печи или другие устройства, выделяющие тепло.

  • Не пренебрегайте безопасностью вилки с заземлением. Вилка с заземлением имеет два штыря и третий заземляющий контакт. Третий зубец предназначен для вашей безопасности. Если прилагаемая вилка не подходит к вашей розетке, обратитесь к электрику для замены устаревшей розетки.

  • Подключите аппарат к двухполюсной трехпроводной сетевой розетке с заземлением. Розетка должна быть подключена к предохранителю или автоматическому выключателю. Подключение к розетке любого другого типа представляет опасность поражения электрическим током и может привести к нарушению местных электротехнических норм.

  • Чтобы снизить риск поражения электрическим током, отключите устройство от сети переменного тока перед подключением аудиокабеля. Снова подсоединяйте шнур питания только после выполнения всех сигнальных соединений.

  • Защищайте шнур питания от наступания или защемления, особенно возле вилок, розеток и в месте их выхода из устройства. Сетевая вилка переменного тока или приборный соединитель должны оставаться легкодоступными для работы.

  • Используйте только насадки/аксессуары, указанные Meyer Sound. Используйте только с роликами или креплениями, указанными Meyer Sound или продаваемыми вместе с устройством. Ручки предназначены только для переноски.

  • Отключайте это устройство от сети во время грозы или если оно не используется в течение длительного периода времени.

  • Это устройство содержит потенциально опасное напряжение. Не пытайтесь разобрать аппарат. При наличии внешнего держателя предохранителя сменный предохранитель является единственным элементом, обслуживаемым пользователем. При замене предохранителя используйте только тот же тип и то же значение.

  • Обращайтесь за любым другим обслуживанием к квалифицированному обслуживающему персоналу. Обслуживание требуется, когда устройство каким-либо образом повреждено, например, когда поврежден шнур питания или вилка; пролилась жидкость или внутрь аппарата попали предметы; в аппарат попал дождь или влага; аппарат упал; или когда по неустановленным причинам аппарат не работает нормально.

Warning

  • Для моделей Meyer Sound IntelligentDC Power Supply MPS-488HP и MPS-482HP внешняя проводка, подключенная к выходным клеммам блоков, требует установки проинструктированным лицом или использования готовых проводов или шнуров.

  • Во избежание возгорания или поражения электрическим током не подвергайте устройство воздействию дождя или влаги. Не устанавливайте устройство в сырых или влажных местах без использования оборудования для защиты от непогоды от Meyer Sound.

  • Аппарат класса I должен быть подключен к сетевой розетке с защитным заземлением.

Caution

Прежде чем отсоединять шнур питания от динамика, выньте вилку из розетки.

meyer-blue-rule-line.png

使用的符号

meyer-blue-rule-line.png

这些符号表示本手册中和车架或底盘上的重要安全或操作特征

10-language-safety-symbols-japenese.jpg

重要な安全に関する注意事項

meyer-blue-rule-line.png
  • これらの指示をお読みください。

  • これらの指示を守ってください。

  • すべての指示に従ってください。

  • この装置を水の近くで使用しないでください。

  • 乾いた布のみで拭いてください。

  • 通気口をふさがないでください。 Meyer Sound のインストール手順に従ってインストールしてください。

  • ラジエーター、ヒートレジスター、ストーブ、その他の熱を発生する機器などの熱源の近くに設置しないでください。

  • 接地型プラグの安全目的を無効にしないでください。接地タイプのプラグには 2 つのブレードと 3 番目の接地突起があります。 3 番目のプロングは安全のために提供されています。付属のプラグがコンセントに適合しない場合は、古いコンセントの交換について電気技師に相談してください。

  • 装置を 2 極 3 線式接地電源コンセントに接続します。コンセントはヒューズまたは回路ブレーカーに接続する必要があります。他のタイプのコンセントに接続すると感電の危険があり、地域の電気規則に違反する可能性があります。

  • 感電の危険を軽減するため、オーディオ ケーブルを取り付ける前に装置を AC 電源から外してください。すべての信号接続を行った後でのみ、電源コードを再接続してください。

  • 電源コードを、特にプラグ、コンセント、および装置から出る部分で踏んだり挟まれたりしないように保護してください。 AC 電源プラグまたは機器のカプラーは、操作のためにすぐにアクセスできる状態にしておく必要があります。

  • Meyer Sound が指定したアタッチメント/アクセサリのみを使用してください。 Meyer Sound が指定するキャスター レールまたはリギング、または機器と一緒に販売されるキャスター レールまたはリギングとのみ併用してください。ハンドルは持ち運び専用です。

  • 雷雨のとき、または長期間使用しないときは、この装置のプラグを抜いてください。

  • この装置には潜在的に危険な電圧が含まれています。装置を分解しないでください。外部ヒューズ ホルダーが装備されている場合、ユーザーが修理できるのは交換可能なヒューズだけです。ヒューズを交換する場合は、同じタイプ、同じ値のみを使用してください。

  • 他のすべての保守は、資格のあるサービス担当者に依頼してください。電源コードやプラグが損傷した場合など、装置が何らかの損傷を受けた場合には修理が必要です。液体がこぼれたか、装置内に物体が落ちた。雨や湿気が装置に入った。装置が落下した。または、不特定の理由により装置が正常に動作しない場合。

Warning

  • Meyer Sound IntelligentDC 電源モデル MPS-488HP および MPS-482HP の場合、ユニットの出力端子に接続された外部配線は、指示を受けた担当者による取り付け、または既製のリード線またはコードの使用が必要です。

  • 火災や感電の危険を軽減するため、この装置を雨や湿気にさらさないでください。 Meyer Sound の耐候性装置を使用せずに、濡れた場所や湿気の多い場所に装置を設置しないでください。

  • クラス I 装置は、保護接地接続を備えた主電源ソケットに接続するものとします。

Caution

スピーカーから電源コードを外す前に、電源プラグを外してください。

meyer-blue-rule-line.png

사용된 기호

meyer-blue-rule-line.png

이 기호들은 이 책자와 프레임 또는 섀시에 있는 중요한 안전설비 또는 작동 기능을 나타냅니다.

10-language-safety-symbols-korean.jpg

중요한 안전 지침

meyer-blue-rule-line.png
  • 이 지침을 읽으십시오.

  • 이 지침을 지키십시오.

  • 모든 지침을 따르십시오.

  • 이 장치를 물 근처에서 사용하지 마십시오.

  • 마른 천으로만 청소하십시오.

  • 통풍구를 막지 마십시오. Meyer Sound의 설치 지침에 따라 설치하십시오.

  • 라디에이터, 방열판, 스토브 또는 기타 열을 발생시키는 장치와 같은 열원 근처에 설치하지 마십시오.

  • 접지형 플러그의 안전 목적을 무시하지 마십시오. 접지형 플러그에는 두 개의 날과 세 번째 접지 단자가 있습니다. 세 번째 갈래는 안전을 위해 제공됩니다. 제공된 플러그가 콘센트에 맞지 않으면 전기 기술자에게 구식 콘센트 교체를 문의하십시오.

  • 장치를 2극 3선 접지 메인 콘센트에 연결합니다. 콘센트는 퓨즈나 회로 차단기에 연결해야 합니다. 다른 유형의 콘센트에 연결하면 감전 위험이 있으며 지역 전기 규정을 위반할 수 있습니다.

  • 감전의 위험을 줄이려면 오디오 케이블을 설치하기 전에 AC 주전원에서 장치를 분리하십시오. 모든 신호를 연결한 후에만 전원 코드를 다시 연결하십시오.

  • 전원 코드, 특히 플러그, 콘센트 및 장치에서 나오는 부분이 밟히거나 끼이지 않도록 보호하십시오. AC 주전원 플러그 또는 기기 커플러는 작동을 위해 쉽게 접근할 수 있어야 합니다.

  • Meyer Sound에서 지정한 부착물/액세서리만 사용하십시오. Meyer Sound에서 지정하거나 장비와 함께 판매되는 캐스터 레일 또는 장비만 사용하십시오. 손잡이는 휴대 전용입니다.

  • 천둥 번개가 칠 때나 장기간 사용하지 않을 때는 이 장치의 플러그를 뽑으십시오.

  • 이 장치에는 잠재적으로 위험한 전압이 포함되어 있습니다. 장치를 분해하지 마십시오. 외부 퓨즈 홀더가 장착된 경우 교체 가능한 퓨즈는 사용자가 수리할 수 있는 유일한 항목입니다. 퓨즈를 교체할 때 동일한 유형과 동일한 값만 사용하십시오.

  • 다른 모든 서비스는 자격을 갖춘 서비스 직원에게 문의하십시오. 전원 공급 코드나 플러그가 손상된 경우와 같이 장치가 어떤 식으로든 손상된 경우 서비스가 필요합니다. 액체를 쏟았거나 물체가 장치에 떨어졌습니다. 비 또는 습기가 장치에 들어갔습니다. 기기를 떨어뜨렸습니다. 또는 알 수 없는 이유로 장치가 정상적으로 작동하지 않는 경우.

Warning

  • Meyer Sound IntelligentDC 전원 공급 장치 모델 MPS‑488HP 및 MPS‑482HP의 경우 장치의 출력 단자에 연결된 외부 배선은 숙련된 사람이 설치하거나 기성 리드 또는 코드를 사용해야 합니다.

  • 화재나 감전의 위험을 줄이려면 이 장치를 비나 습기에 노출시키지 마십시오. Meyer Sound의 기상 보호 장비를 사용하지 않고 습하거나 습한 장소에 장치를 설치하지 마십시오.

  • 클래스 I 기기는 보호 접지 연결이 있는 메인 소켓 콘센트에 연결해야 합니다.

Caution

스피커에서 전원 코드를 분리하기 전에 메인 플러그를 분리하십시오.

meyer-blue-rule-line.png

使用する記号

meyer-blue-rule-line.png

これらの記号は、本冊子およびフレームやシャーシに記載されている安全上または操作上の重要な特徴を示しています

10-language-safety-symbols-chinese.jpg

重要安全说明

meyer-blue-rule-line.png
  • 阅读这些说明。

  • 保留这些说明。

  • 遵循所有说明。

  • 请勿在靠近水的地方使用本设备。

  • 只能用干布清洁。

  • 请勿堵塞任何通风口。按照 Meyer Sound 的安装说明进行安装。

  • 请勿安装在任何热源附近,例如散热器、热调节器、火炉或其他产生热量的设备。

  • 不要破坏接地型插头的安全目的。接地型插头有两个插片和第三个接地插脚。第三个插脚是为了您的安全而提供的。如果提供的插头不适合您的插座,请咨询电工更换旧插座。

  • 将设备连接至两极三线接地电源插座。插座必须连接到保险丝或断路器。连接到任何其他类型的插座都会造成电击危险,并可能违反当地电气规范。

  • 为了降低电击风险,请在安装音频线之前断开设备与交流电源的连接。仅在连接完所有信号后才重新连接电源线。

  • 防止电源线被踩踏或挤压,尤其是插头、方便插座以及电源线从设备引出的位置。交流电源插头或设备耦合器应保持易于操作。

  • 仅使用 Meyer Sound 指定的附件/配件。只能与 Meyer Sound 指定的或与设备一起出售的脚轮导轨或索具一起使用。手柄仅供携带。

  • 在雷雨天气或长时间不使用时,请拔下本设备的电源插头。

  • 本设备含有潜在危险电压。请勿尝试拆卸设备。如果配备外部保险丝座,则可更换保险丝是唯一用户可维修的部件。更换保险丝时,只能使用相同类型和相同值的保险丝。

  • 将所有其他维修工作交给合格的维修人员。当设备受到任何形式的损坏(例如电源线或插头损坏)时,就需要进行维修;液体溅出或物体落入设备内;雨水或湿气进入设备;该装置已跌落;或由于不明原因设备无法正常运行时。

Warning

  • 对于 Meyer Sound 智能直流电源型号 MPS-488HP 和 MPS-482HP,连接到设备输出端子的外部接线需要由受训人员安装或使用现成的引线或电线。

  • 为降低火灾或电击风险,请勿将本设备暴露在雨中或受潮的地方。在未使用 Meyer Sound 的防风雨设备的情况下,请勿将设备安装在潮湿的地方。

  • I 类设备应连接至具有保护接地连接的电源插座。

Caution

从扬声器上拔下电源线之前,请先拔下电源插头。

meyer-blue-rule-line.png

الرموز المستخدمة

meyer-blue-rule-line.png

تشير هذه الرموز إلى ميزات أمان أو تشغيل مهمة في هذا الكتيب وعلى الإطار أو الهيكل

10-language-safety-symbols-arabic.jpg

تعليمات أمنية هامة

meyer-blue-rule-line.png
  • اقرأ هذه التعليمات.

  • احتفظ بهذه التعليمات.

  • اتبع جميع التعليمات.

  • لا تستخدم هذا الجهاز بالقرب من الماء.

  • نظفه بقماش جاف فقط.

  • لا تسد أي فتحات تهوية. قم بالتثبيت وفقًا لتعليمات التثبيت الخاصة بـ Meyer Sound.

  • لا تقم بالتركيب بالقرب من أي مصادر حرارة مثل المشعات أو مسجلات الحرارة أو المواقد أو أي جهاز آخر ينتج عنه حرارة.

  • لا تبطل غرض الأمان الخاص بالقابس الأرضي. يحتوي القابس الأرضي على شفرتين وشق أرضي ثالث. يتم توفير الشق الثالث من أجل سلامتك. إذا كان القابس المرفق لا يتناسب مع المنفذ لديك ، فاستشر كهربائيًا لاستبدال المقبس القديم.

  • قم بتوصيل الجهاز بمقبس رئيسي ثنائي القطب وثلاثي الأسلاك. يجب توصيل الوعاء بفتيل أو قاطع دائرة. يشكل الاتصال بأي نوع آخر من الأوعية خطر حدوث صدمة وقد ينتهك الرموز الكهربائية المحلية.

  • لتقليل خطر التعرض لصدمة كهربائية ، افصل الجهاز عن مصدر التيار المتردد قبل تركيب كبل الصوت. أعد توصيل سلك الطاقة فقط بعد إجراء جميع توصيلات الإشارة.

  • احمِ سلك الطاقة من السير عليه أو الضغط عليه ، خاصةً عند القوابس ومآخذ التوصيل ونقطة خروجها من الجهاز. يجب أن يظل قابس التيار الكهربائي المتردد أو قارنة الأجهزة سهلة الوصول للتشغيل.

  • استخدم فقط المرفقات / الملحقات المحددة بواسطة Meyer Sound. استخدم فقط مع قضبان العجلات أو المعدات المحددة بواسطة Meyer Sound ، أو تباع مع الجهاز. المقابض للحمل فقط.

  • افصل هذا الجهاز أثناء العواصف الرعدية أو عند عدم استخدامه لفترات طويلة من الزمن.

  • يحتوي هذا الجهاز على جهد كهربائي يحتمل أن يكون خطيرًا. لا تحاول تفكيك الجهاز. إذا كان المصهر مزودًا بحامل فيوز خارجي ، فإن المصهر القابل للاستبدال هو العنصر الوحيد الذي يمكن للمستخدم صيانته. عند استبدال المصهر ، استخدم فقط نفس النوع ونفس القيمة.

  • قم بإحالة جميع الخدمات الأخرى إلى موظفي الخدمة المؤهلين. يلزم إجراء الصيانة في حالة تعرض الجهاز للتلف بأي شكل من الأشكال ، كما هو الحال عند تلف سلك أو قابس مصدر الطاقة ؛ انسكاب سائل أو سقطت أشياء في الجهاز ؛ دخلت المطر أو الرطوبة إلى الجهاز ؛ تم إسقاط الجهاز ؛ أو عندما لا يعمل الجهاز بشكل طبيعي لأسباب غير محددة.

Warning

  • بالنسبة لموديلات Meyer Sound IntelligentDC Power Supply MPS ‑ 488HP و MPS ‑ 482HP ، تتطلب الأسلاك الخارجية المتصلة بأطراف خرج الوحدات التثبيت بواسطة شخص مُعلم أو استخدام أسلاك أو أسلاك جاهزة.

  • لتقليل مخاطر نشوب حريق أو صدمة كهربائية ، لا تعرض هذا الجهاز للمطر أو الرطوبة. لا تقم بتركيب الجهاز في أماكن رطبة أو رطبة دون استخدام معدات الحماية من الطقس من Meyer Sound.

  • يجب توصيل الأجهزة من الفئة الأولى بمأخذ التيار الكهربائي مع وصلة تأريض واقية.

Caution

افصل قابس التيار الكهربائي قبل فصل سلك الطاقة عن السماعة.

meyer-blue-rule-line.png

סמלים בשימוש

meyer-blue-rule-line.png

סמלים אלה מציינים מאפייני בטיחות או תפעול חשובים בחוברת זו ועל המסגרת או השלדה

10-language-safety-symbols-hebrew.jpg

הוראות בטיחות חשובות

meyer-blue-rule-line.png
  • קרא את ההוראות האלה.

  • שמור את ההוראות האלה.

  • בצע את כל ההוראות.

  • אין להשתמש במכשיר זה ליד מים.

  • נקה רק עם מטלית יבשה.

  • אין לחסום פתחי אוורור. התקן בהתאם להוראות ההתקנה של Meyer Sound.

  • אין להתקין בקרבת מקורות חום כלשהם כגון רדיאטורים, אורגי חום, תנורים או מכשירים אחרים המפיקים חום.

  • אל תביס את מטרת הבטיחות של התקע מסוג הארקה. לתקע מסוג הארקה יש שני להבים וחוד הארקה שלישי. החוד השלישי מסופק לבטיחותך. אם התקע שסופק לא מתאים לשקע שלך, התייעץ עם חשמלאי להחלפת השקע המיושן.

  • חבר את המכשיר לשקע רשת הארקה דו-קוטבי ותלת חוטים. השקע חייב להיות מחובר לנתיך או למפסק. חיבור לכל סוג שקע אחר מהווה סכנת התחשמלות ועלול להפר את חוקי החשמל המקומיים.

  • כדי להפחית את הסיכון להתחשמלות, נתק את המכשיר מרשת החשמל לפני התקנת כבל שמע. חבר מחדש את כבל החשמל רק לאחר ביצוע כל חיבורי האות.

  • הגן על כבל החשמל מפני הליכה או צביטה, במיוחד בתקעים, בשקעי נוחות ובנקודה שבה הם יוצאים מהמכשיר. תקע ה-AC או מצמד המכשיר יישארו נגישים להפעלה.

  • השתמש רק בקבצים מצורפים/אביזרים שצוינו על ידי Meyer Sound. השתמש רק עם מסילות הגלגלים או הציוד המצוין על ידי Meyer Sound, או נמכר עם המכשיר. הידיות מיועדות לנשיאה בלבד.

  • נתק את המכשיר מהחשמל במהלך סופות ברקים או כאשר אינו בשימוש לפרקי זמן ארוכים.

  • מכשיר זה מכיל מתחים שעלולים להיות מסוכנים. אל תנסה לפרק את המכשיר. אם מצויד במחזיק נתיך חיצוני, הנתיך הניתן להחלפה הוא הפריט היחיד שניתן לטפל בו על ידי המשתמש. בעת החלפת הנתיך, השתמש רק באותו סוג ובאותו ערך.

  • הפנה את כל הטיפול האחר לצוות שירות מוסמך. שירות נדרש כאשר המכשיר ניזוק בכל דרך שהיא, כגון כאשר כבל אספקת החשמל או התקע ניזוק; נשפך נוזל או חפצים נפלו לתוך המכשיר; גשם או לחות נכנסו למכשיר; המנגנון הושמט; או כאשר מסיבות לא ידועות המכשיר אינו פועל כרגיל.

Warning

  • עבור Meyer Sound IntelligentDC Power Supply דגמי MPS-488HP ו-MPS-482HP, החיווט החיצוני המחובר למסופי היציאה של היחידות מחייב התקנה על ידי גורם מודרך או שימוש בכבל או כבלים מוכנים.

  • כדי להפחית את הסיכון של שריפה או התחשמלות, אל תחשוף את המכשיר לגשם או לחות. אין להתקין את המכשיר במקומות רטובים או לחים מבלי להשתמש בציוד להגנה מפני מזג אוויר מבית Meyer Sound.

  • מכשיר Class I יחובר לשקע חשמל עם חיבור הארקה מגן.

Caution

נתק את תקע החשמל לפני ניתוק כבל החשמל מהרמקול.